Dilin lüğət tərkibində idiomların yeri
DOI:
https://doi.org/10.69760/jales.2025002021Keywords:
idiom, lüğət tərkibi, dil öyrənmə, kommunikasiya, mədəniyyət, metodologiyaAbstract
Məqalə bir dilin lüğət alternativ sistemində idiomların rolu və əhəmiyyətindən bəhs edir. Bu tədqiqat işində müəllif idiomların öyrədilməsində multimodal yanaşmalar, idiomların gender və sosial sinifləri, idiomların regional dəyişkənliyi və dialektoloji aspektləri, nitqdə və ədəbiyyatda idiomlar, dil öyrənmənin bir hissəsi kimi idiomların əhəmiyyəti, idiomların nəzəri və praktiki müqayisəsi kimi məsələlərə toxunmuş və nümunələr əsasında aydınlıq gətirmişdir. Burada göstərilir ki, idiomlar yalnız dilin semantik sisteminə deyil, həm də dilin sosial, mədəni və psixoloji qatlarına təsir edən mürəkkəb lüğət vahidləridir. Müəllif qeyd edir ki, belə ifadələr müəyyən bir dildə üslub imkanlarını genişləndirir, mədəni kimliyin yaradılmasına kömək edir və söhbəti daha canlı, emosional və təsviri edir. Məqalədə həmçinin idiomların lüğət sistemindəki əhəmiyyəti, mədəniyyəti əks etdirməsi, tədris prosesindəki biliklərin çətinlikləri və tərcümədəki yeri haqqında ümumi məlumat verilir. İdiomların müxtəlif dillərdəki funksiyaları nəzəri və praktiki olaraq müqayisə edilir.
References
Boers, F. & Lindstromberg, S. (2008) "Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology". Berlin: Mouton de Gruyter. 395p.
David Crystal. (2003). English as a Global Language. Second edition. New York. Cambridge University Press. 212p.
Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
George Lacoff. (1975). Contemporary Research in Philosophical Logic and Linguistic Semantics. Dordrecht, Netherlands. D. Reidel Publishing Company (Springer). Pp.221-272.
Glucksberg, S. (2001). Understanding Figurative Language: From Metaphors to Idioms.Oxford University Press.
Godwin-Jones, R. (2011). Mobile apps for language learning. Language Learning & Technology. 15(2), 2–11.
Kovecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press. 285 p.
Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press. 470p.
Paivio, A. (1991). Dual coding theory - Retrospect and current status. Canadian Journal of Psychology-Revue Canadienne de Psychologie, 45(3), 255-287.
Tannen, D. (1990). You just don’t understand: Women and men in conversation. New York: Ballantine Books. 330p.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of Azerbaijan Language and Education Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.